【已歇業】最高の芋圓の思い出・最好的芋圓時光

【已歇業】最高の芋圓の思い出・最好的芋圓時光

這裡的芋圓,切成薄圓片的軟Q、切成丁的彈脆。點一碗綜合,吃得到紅豆的濕潤、花豆的綿密、薏仁的紮實及綠豆似沙粒的口感,蓋在雪似的清挫冰上,形成了「好吃三元色」。為了豐富柔軟筋性,也加入小湯圓畫龍點睛,咀嚼時帶著糯米的微酸氣息。夏天吃來消暑解渴、冬天有熱甜湯溫暖女孩肚子痛的身體和心情。當然,你想在寒冬裡過過冰癮,這裡也百無禁忌,如果……….你還能吃到的話。

ここの芋圓は、薄丸い形のがモチモチ食感で、四角い形は弾力に富み歯ごたえだ。総合かき氷に小豆のみずみずしい舌触りと、豆花(ドウホワ)のとろけるような食感、そして薏仁(ハトムギ)のプチプチとした口当たり。この三つのトッピングを雪降りしたようなかき氷にかければ「美味しい三原色」になる。もっちり感を味わいたい時は小さめの白玉団子を入れる。モチ米の酸味が口の中に広がるけれど、完璧な食感に仕上がる。夏に食べると暑さを和らげてくれて、冬なら暖かい甘いスープを飲んむと、女性のお腹の痛みと気持ちを癒してくれる。もちろん、冬にアイスを堪能したいなら、禁忌されるわけにはいかない。もし、食べられるチャンスがあったらね。

撰文 甘苦人・李政道 攝影 黃語宥

台灣,台北,九份,芋圓,經過垂直式的聯想,芋圓就變成了外國遊客來台灣必吃的甜點了。是啊,甜點嘛,誰不愛?剉冰或是熱糖水裡,花花綠綠的料,加上各種糖果顏色的芋圓,最有名的來自九份——紮實的阿甘姨、多樣的賴阿婆芋圓最受歡迎。在還沒有吃過莊記芋圓之前,曾經年輕的我以為芋圓就是九份這樣了。

台湾―台北―九份―芋圓という垂直式な連想で、芋圓が観光客にとっては外せない台湾のスイーツだ。そうさ、ただのスイーツだけど、嫌いな人はいないぞ。かき氷やホットの甘いスープに、多彩なトッピングとカラフルなキャンデイ色の芋圓といえば九份の一番有名でしっかり屋の阿柑姨芋圓だ。多様なトッピングなら賴阿婆芋圓がとても人気だ。荘記の芋圓を食べる前には、芋圓イコール九份だと思い込む。

直到18 年前,邂逅了一個女孩,在她家附近轉角的芋圓店約會,我才發現這裡芋圓的味道及口感都跟來自九份的不一樣。明明是芋圓,但沒有芋頭味啊?而且,不是黑糖水、也沒有四種料可以選。

「唔,其實蠻好吃的。」整碗吃完,當時無知的我一改嫌惡的臉。

18年前に一人女の子に巡り合った頃、彼女の家の近くにある芋圓店でデートして初めて店内の芋圓の食感は九份のと違っていたことに気づく。同じ芋圓なのになぜかイモの味がない。黒糖のシロップもない、四種類のトッピングも選べられない。

「おっ、美味しいぞ。」当時完食した無知の僕は、不機嫌な表情をやめたのだ。

仔細看,同樣是芋圓,他們家的卻有兩種造型。

一種搓揉至圓型長條狀,切片成現圓型薄片,一種製成大塊狀後,切小塊如骰子。兩種形狀的芋圓混合,由老闆用阿母親手編織的杓,在滾燙熱水裡翻滾幾下,熟透後,馬上浸入冷水泡置。然後,老闆依序淋上綠豆、紅豆及花豆三種配料,為了整碗甜湯的豐富度,也加入小湯圓。最後才瀝乾泡冷的芋圓放入碗中,蓋上剉冰,淋上糖水。

じっくり見ていたら、形が違う芋圓は二種類がある。

一つ種類は長い棒状に捻じって、スライスして薄くて丸い形に。一つ種類は厚めに捻じった後に、サイコロの形に切っておく。この二種類の芋圓を混ぜて、オーナーさんのお母さんの手作りお玉で、熱湯で軽く茹でる。芯まで柔らかくなったら冷たい水に冷やしておく。オーナーさんは綠豆(あおあずき)とあずきと花豆(はなまめ)、三つのトッピングをのせる。甘いスープにバラエティを見せるため小さめの白玉団子を加える。最後の仕上げは水切りした芋圓を器に入れて、かき氷を乗せてシロップをかけて出来上がる。

一碗甜湯,吃得到紅豆的濕潤、花豆的綿密、薏仁的紮實及綠豆似沙粒的口感,為了豐富柔軟筋性,也加入小湯圓畫龍點睛,咀嚼時帶著糯米的微酸氣息。糖水則以冰糖代替砂糖熬煮而成,不讓糖水味複雜掉以各式豆類香氣組合而成的主調。據說是因為冰糖味道較砂糖純淨,沒有焦糖或是其他雜味。

不同形狀間的搭配、現煮、高溫及瞬間冷泡,繁複手續保持了芋圓最佳口感。於是,圓片芋圓軟Q,帶點延展性。骰子芋圓則補足脆度,脆中帶點彈牙感,我個人非常喜歡。

甘いスープに仕込んだみずみずしい小豆ととろける豆花(ドウホワ)、そしてプチプチ感の薏仁(ハトムギ)を贅沢に味わうことができる。モチモチとした食感を与えたい時、白玉団子をトッピングする。噛みながらモチ米からでたちょっぴりした酸味感がある。多様な豆の香りによるハーモニーを味わってもらいたいから、シロップは砂糖の代わりに氷砂糖を煮込んで使う。氷砂糖の方は純粋で雑味や焦げ味がないといわれているからだ。

二種類をミックスして、熱湯で茹で上げたら直ちに冷やすなどの手順を経て作り立ての芋圓は最高の味が出来上がる。薄切りの芋圓が柔らかい伸び感に対して、サイコロの形の芋圓はサクったモチモチ感がある。僕にとてお気に入りの一品だ。

18年了,也許是出於一種懷舊的情懷、又或許是睹物思人,曾經有一段刻骨銘心的愛情我沒有去珍惜。現在,只要人在附近,就想跟以前一樣跟老闆要一碗綜合。

直到最近,跟老闆一聊,才發現莊記芋圓已經開業 60年了。60年啊!60年前正好也是1960年那個嬉皮 hips 的時代,但 60 年到底是什麼概念?如果你有一個80歲的爺爺 60年前他才正年輕,如果你父母 60 歲 ,60年前他們才剛出生,而年輕的你,恐怕還要 30 多年後才有機會出生。

18年も経った今、懐かしい思いかもしれないけれど、何かを見てその人の事を思い出す。僕は心に刻んでいたあの恋を大切にしていなかった。今店の近くにきたら昔のように綜合を注文する。

最近、荘記芋圓のオーナーさんと話す機会があって、お店は開業以来すでに60年が経つ。60年間か。60年前は1960年だった頃、ちょうとヒップホップの時代だったんだ。一体、60年っていうことは、何を意味するのだろうか。もし、君は80歳のお爺ちゃんがいらっしゃるなら、ちょうと青春爛漫の頃だな。もし君のご両親は今60歳だとすれば、60年前に君は未だ生まれていなかったのだ。恐らくその30年後に生れたのかもしれない。

那時的台灣是物資匱乏的年代。不要說電視了,很多電器用品都是奢侈品,包含冰箱。而大稻埕一帶屬於台北開發較早的區塊,有錢的生意人因為貿易而聚集,為了餬口來到城市裡討生活的藍領階級更多如螞蟻。天氣炎熱或是生病發燒時,沒錢看病的藍領階級就喝太白粉加水來解熱(據說太白粉在當時被認為有消暑解熱的功效呢),本來就含太白粉(片栗粉)的芋圓更是他們平時填飽肚子及消暑解熱的選擇之一。

在沒有冷凍冷藏的年代,加了芋頭的芋圓在熱天時不耐久放,前晚準備好的芋圓經常是放不到隔天下午就壞掉,於是,第一代老闆為了解決芋圓不耐久放的問題,索性拿掉芋頭,僅以地瓜粉及太白粉調製,芋圓本身以兩種形狀追求口感的豐富度,而不強調味道上的任何貢獻。因此,莊記最早期的芋圓就沒~有~加~芋~頭,直到現在,莊記仍遵循古法,不改其傳承。

当時の台湾は物事貧乏の時代だ。テレビでさえ、冷蔵庫やほかの電気製品なんかは全て贅沢品だ。大稻埕辺りは、台北地区では早く開発され地域なのだ。裕福なビジネスマンは貿易のため集まったのだ。生活のために町に出てきた労働者は蟻のように多かった時代だ。暑い日や熱が出た時には、お金がなくて病院へ行けない労働者達はカ水に片栗粉を混ぜてから飲み込んだら、熱が下がる言われそうだ(当時、片栗粉は熱解消に聞くらしい)。元々片栗粉が混ぜり込んだ芋圓は満腹のためと暑気払いとしての食べ物だ。

冷蔵庫や冷凍庫はなかった時代、暑い日にはイモでできた芋圓は長持ちできないのだ。前夜仕込んだ芋圓を翌日の午後にならないうちに腐ってしまう。第一代目のオーナーはそれをクリアするように、イモを使わずにさつまいも粉と片栗粉を混ぜて使う。芋圓そのものを形が違う二種類で味の多彩感を追求して、調味料なんかは一切加えないという。だから、荘記の芋圓は最初からイモが入っていたかったのが分かるでしょ。今も伝統方法を守って受けづいていくつもりだそうだ。

一口吃著芋圓,遠目遙想18年前印象模糊的約會。可能爸媽也擁有相同的記憶吧。可能,他們曾經也像《最好的時光》裡的張震和舒淇一樣,一個當兵、一個青春美麗,在中華商場約會後,一路散步到台北後車站,再手牽手漫步來到太原路與南京西路口的玉山銀行前,招手向老闆要一碗綜合,甜甜蜜蜜。

只是到最後,長年的勞動老闆手痛、老闆娘也腳痛,決定手牽手退休去台南享清福,莊記芋圓在 2018年 3月關上大門,最好的時光也不再有。我們把故事寫下,期待 20 年後,莊家的後代能再一次拿起第一代老闆娘親手編織的杓子、再開爐火,重現最好的時光。

芋圓を一口食べながら、記憶に薄めていた18年前のデートの日を思い出す。うちの両親も同じ思いでがあるのだろうか。きっと、《百年恋歌》の主役スー・チーと張震のように、一人は軍隊に入り、一人は青春で綺麗な女子だった。中華商場でデートした後、台北駅まで散歩していたのだ。再び手と手を繋いで太原路と南京西路の交差点にある玉山銀行の前まで歩く。店のオーナーさんに綜合を注文して、スイート。

残念なのは、長年店をやっていたから手の痛みに耐えないオーナーさんと足が痺れる奥さんと二人はリタイヤする。台南で老後生活を送るのを決めたのだ。荘記芋圓は2018年3月に持って、閉店したのだ。私たちはこのストーリを残して、20年後に莊家の後継ぎ者が現れ、再び一代目の奥さんが使っていたお玉を持って、火につけて、良き時代を甦らせたいと思う。

– 全文完 –

荘記芋圓 ユーユェン
住所:大同區南京西路101-1號
営業時間:現在閉店中
平均利用金額:40 元

#中山駅徒步 5 分

Zhuang’s Taro Ball: Lucky that I had had the best taro ball ice / The best of the taro ball time

The taro ball is sliced into thin circle shape or diced, and has the firm and chewing texture. Order a bowl of mixed-flavour, you will get the moisture red beans, the silky peanuts, the dense huanrens that have the sandy taste just like the green beans, all covers on top of the ice, forming the “tasty primary colours.” Tanyuans are added to enrich the soft and chewy texture which brings slightly sour taste from the glutinous rice. Taro ball ice is good for a cool down in summer, and during the winter time, one could order the hot one, which would warm girl’s stomach and mood during their period. Of course, if you would like to have ice one during the winter time, there is no problem with that, just only if….you could still find one.

When you come to think of Taiwan, you might think of Taipei, and then connect to Jiufen, which is then linked with taro balls. Taro balls are the desert that every foreigner would try. Well, who can say no to desserts? Ice or hot soup, the colourful ingredients with the taro balls in the candy-like colours; this is the famous desert in Jiufen, taro ball. The most popular ones are the Auntie A-Gan with the firm texture and Grandma Lai that provides various choices. I would have thought that the two were the classic in Jiufen and what taro balls meant to be like, but then I tried the Zhuang’s Taro Ball.

I met a girl 18 years ago. We had the date at the Taro ball shop located near the corner around her house. It was there that I found the taste and texture of the taro ball were different from those in Jiufen. What kind of taro ball was that without the taste of taro? Moreover, there was neither brown syrup nor other ingredients to choose from.

“Well, it is actually quite good,” I said after I empty the whole bowl, and changed my dubious thought. I was insolent by then.
Looking closer, I found that their taro balls were in two different shapes.

One type is rolled up and sliced into thin pieces and the other one is diced into smaller one. The combination of the two shapes taro balls were put into the boiling water and stirred with the spoon that made by the owner’s mother. After the taro balls were cooked, put them into the cold water. Then, the owner would add green beans, red beans and peanuts to decorate the richness taste, as well as the tangyuan. The taro balls were added at the end and then covered with ice and syrup.

Order a bowl of mixed-flavour, you will get the moisture red beans, the silky peanuts, the dense huanrens that have the sandy taste just like the green beans, all covers on top of the ice, forming the “tasty primary colours.” Tanyuans are added to enrich the soft and chewy texture which brings slightly sour taste from the glutinous rice. The syrup was cook from the crystal sugar instead of refined sugar. The syrup would not outshine the tastes of other ingredients. It was heard that the crystal sugar has a purer taste than others. There is no caramel or other taste.

The combination of the two shapes of the taro balls, freshly cooked, boiling water and then put into cooling water, all these long procedures created the best taste of the taro balls. The round pieces of taro balls were chewy and stretchy. The dice ones had firm texture and a bit chewy, a complement to the piece one. I personally liked them very much.

It was 18 years ago. Maybe it is out of the Nostalgia or the sight of it that recalled the memory, I realized that there was an unforgettable love in front of me, but I did not cherish the chance. Now, whenever I am around the area that the shop, I always want to order the mixed-flavour one.

Till recently, I had a chance to talk with the owner. The Zhuang’s taro shop had been 60 years old. 60 years ago was the 1960s, an age of hips. But how long is 60 years? If you have a grandpa that is now 80 years old, then 60 years ago, he was in his 20s. If your parents are now 60s, then 60 years ago, they were the newborns. And you, who are still young, may need to wait 30 years more to reach your 60s.

That was a period lack of resources. Many house appliances were the luxury items for most of the families, including the fridge, not to mention the TV. Dadaocheng was the area that was prosperous in Taipei back then. Many rich traders flocked for fortune, and lots of blue-collar workers came to find a job for a living. When the weather was hot or when they were feeling ill, they would have the sweet potato flour mix in hot water for meal to heal themselves. (The potato flour was thought to be good for cooling down the body heat). Therefore the taro balls that contained the sweet potato flour were a good choice for feeding their stomach and also for cooling down the heat.

That was during a time that fridge was not common. The taro balls that were made at night would go bad in the afternoon on the next day. The owner of the first generation, in order to solve this problem, decided to take out the taro and made the balls simply with the potato flour. The taro balls pursued the two different textures from two shapes, instead of focusing on the tastes. That is, the taro balls at Zhuang’s contained no taro. Till now, Zhuang’s followed the tradition and did not change at all.

While having taro balls in my mouth, I still had the blurred memory of things happened 18 years ago. Probably my parents had the same memory. Perhaps they were like the actor, Chang Chen and actress, Shu Qi in the movie, Three Times. The man was serving the military and the woman was young and beautiful. After their date at the Zhonghua market, they took a walk toward the other side of the Taipei main station, hand in hand. Then they came to the intersection of Nanjing West Road and Taiyuan Road, in front of the E.SUN bank. They ordered a bowl of ice with mixed-flavour, sharing a bowl of sweetness.

However, in the end, the owner who had been working all lifetime had the ache in hands and his wife had in legs, so they decided to retire and enjoy the rest of their life in Tainan. The Zhuang’s taro balls had permanently closed in March 2018. The best time has gone. We wrote down the story in hope that maybe 20 years later, the next generation of the Zhuang’s will take up the spoon that made by the first generation, turn on the oven and reproduce the best of the time.

– The end –

莊記芋圓
Address: Nanjing West Road and Taiyuan Road intersection
Open:permanently closed
Average cost: NT$40
#5minuteswalkfromZhongshanStation

日譯 王明潔 英譯 陳姿岑
核稿編輯 鄭婷文